Nanaara Shuya [Accepté]

Pour les présentations des gens portés disparus :x.

Modérateurs : Anshu Kipai, Wei-chi Komoku

Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

J'ai supprimé sa vue percante, je comble le langage des loups par une difficulté de communication avec les humains, j'ai réevalué ses compétences mentales et physiques, est ramené son combat contre la matriarche lors de sa 13ème année. Le fait de faire partie de la meute me semble essentiel pour une meilleur compréhension de sa biographie (où a t'il appris a parler le loup ???). J'ai enfin comblé sa résistance au froid par un défaut de la transpiration qui le rend fragile a la chaleur. Je crois que j'ai essayer de prendre en compte toutes tes remarques (et je l'éspère). Faites que sa passe, faites que sa passe !!!
Sagara Toshiro
Chûnin ombrageux
Messages : 716
Inscription : sam. 09 avr. 2005, 12:27
Localisation : En mission... far far away.
Contact :

Message par Sagara Toshiro »

Ceci dit pour l'instant ton histoire est trop courte pour être accepté à Yuki.
Sagara Toshiro ; Chunin à Yukigakure no Sato

Seul un homme pourvu d'humanité peut vraiment aimer ou haïr. (Confucius)
Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

C'est sur qu'a force de la racourcir....
J'aimerai savoir si mon idée sur le handicap de la transpiration est réaliste (pour un mod. ^^) car j'aimerai bien rajouter un petit bout d'histoire la dessus, du genre une expérience qui lui fit prendre conscience de se handicap.
Katshino Mazuka

Message par Katshino Mazuka »

Ben écoute, débrouille toi, faut qu'a la fin on y croit. Et ton langage des loups ça me parait vraiment trop.
Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

Bon ben tant pis pour ceux qui amait bien l'histoire, je le recommence a zéro
Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

*s'essui le front*
Fiouuuu... Bon voila, j'ai completement changé ma présentation, dites moi ce que vous en pensez
Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

Désolé d'insister, et d'envoyer trois messages a la suite, mais pourriez vous au moins passer pour lire ce que j'ai écrit, une réponse du genre "oui" ou "non" me suffira, histoire que je ne passe pas toutes les 20 minutes voir si quelqu'un ma enfin donné son avis.
Merci
Dernière modification par Nanaara Shuya le lun. 25 avr. 2005, 16:36, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Ryusaï Edge
Genin Esclave d'Hime-Sama
Messages : 192
Inscription : dim. 10 avr. 2005, 23:47
Localisation : Dans un cimetière. Non, je ne suis pas mort ! Pas encore.

Message par Ryusaï Edge »

Oui ou non.

Voilà, t'es content ? :D


Désolé pour le flood les modos pas taper pas taper s'il vous plaît
:shock: :shock: :shock:
Ryusaï Edge, genin de Yukigakure no sato

Aujourd'hui n'est pas demain et n'est plus hier. Il ne faut rien regretter.

Image
Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

Ne joue pas avec mes nerfs, je suis au bord de la crise de larme :cry: (et oui, car Shuya est aussi très sensible)
Avatar de l’utilisateur
Ryusaï Edge
Genin Esclave d'Hime-Sama
Messages : 192
Inscription : dim. 10 avr. 2005, 23:47
Localisation : Dans un cimetière. Non, je ne suis pas mort ! Pas encore.

Message par Ryusaï Edge »

Plus sérieusement, l'histoire est pas trop mal, cependant, il y a encore beaucoup de fautes d'accord sur les verbes, et encore quelques fautes d'orthographe (ex : "ça" au lieu de "sa", "je le sais" au lieu de "je le sait"), notamment dans la deuxième moitié de ton histoire.
A part ça, je vois rien d'autre pour l'instant...
Ryusaï Edge, genin de Yukigakure no sato

Aujourd'hui n'est pas demain et n'est plus hier. Il ne faut rien regretter.

Image
Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

Merci beaucoup. Il doit surement en rester car même après une bonne relecture, je n'ai trouvé que trés peu de fautes. Tu dois être un vrai pro de l'orthographe, ce qui n'est pas du tout mon cas.
Sagara Toshiro
Chûnin ombrageux
Messages : 716
Inscription : sam. 09 avr. 2005, 12:27
Localisation : En mission... far far away.
Contact :

Message par Sagara Toshiro »

Effectivement il reste encore beaucoup de fautes, fais attention à la différence "a" et "à", aussi de rajouter un "e" lorsque c'est un nom féminin à tes adverbes, à l'accord de tes verbes, enfin bref, un gros travail de relecture, utilise Word, si ça peut t'aider, mais attention ce n'est pas le solution miracle et il est loin de tout corriger.

Sinon GANGATE!!!! :mrgreen:
Sagara Toshiro ; Chunin à Yukigakure no Sato

Seul un homme pourvu d'humanité peut vraiment aimer ou haïr. (Confucius)
Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

Voila, je viens encore de faire une correction. Si vous trouvez encore des fautes, sa serai sympa de me le dire. (Je sais que c'est normalement a moi de le faire, mais tout le monde n'a pas les meme capacités en orthographes, je suis pas en série scientifique pour rien ^^). Si vous voyez aussi des répetitions (meme si je pense qu'il ni en a pas trop), ou d'autres problèmes...
Merci
Katshino Mazuka

Message par Katshino Mazuka »

Oui enfin, qui dit section scientifique dit lycée, donc certains membres t'ayant corrigés sont encore au collège, donc ne te trouve pas d'excuse et bosse ^^'.

Alors je vais t'expliquer exactement mon mode de pensée. Je commence à lire, et puis comme j'ai un peu la flemme je me dis, tac je fais vite fait un coup d'oeil. Mais je m'aperçois que t'es l'homme qui sait tout faire (2nd degrès). Donc je prête attention à ton histoire.

1er paragraphe:
Le cadre de la naissance de Shuya est le même que celui de ses ancêtres. Une semaine avant l'accouchement, son père et sa mère partirent sur les flancs de la Sainte Montagne (révéler son emplacement exact serai une trahison). Cela se passa au mois de Décembre, alors qu'une tempête faisait rage. Lorsque ses parents furent près d'atteindre le sommet, ils trouvèrent la Grotte de l'Accouchement Rituel, une grotte creusée par l'association de l'Homme et des Vents Glaciaux. Sa mère accoucha alors dans cet endroit (le déroulement du rituel devant lui aussi rester un secret).
Et là je me rend compte que c'est bourré de répétitions (en gras).

Donc je me dis, c'est pas grave un paragraphe, donc je continue, le second paragraphe (2lignes) est nickel, par contre le troisième ça empire:


Malgré cet attachement aux anciens rites, la famille de Shuya n'est pas la plus noble qui soit. En effet, sa famille a une réputation de voleurs, d'assassins. Cette réputation étant largement justifié, Shuya fut, dès son plus jeune âge, initié aux arts du vol et de la furtivité.
Et là je me dis c'est bon je post, MAIS non dans ma curiosité je continue à survoler et voila ce qui m'attendait, une grosse répétition Kaname, l'une en dessous de l'autre, bref je pouvais pas rater, donc j'analyse le paragraphe, et voila:
Ces rudes entraînements ne l'empêchèrent cependant pas de se faire des amis, peu, mais d'une fidélité extrême. Shuya et sa meilleure amie, Kaname, se sont alors promis que leur amitié durerait aussi longtemps que les Neiges Eternelles (donc toujours). Malheuresement Kaname fut obligée de déménager, ce qui fit entrer Shuya dans sa première grande période de dépression.

Son père était un amoureux de la nature, et il rapprochait tous ses actes à la nature. Shuya pouvait se souvenir des discutions qu'ils avaient, lui et son père, lorsqu'ils s'entraînaient:
Voila et corrige TOUT pas seulement ce que je t'ai corrigé, sinon pour les fautes j'en ai pas vu beaucoup. Mais je suis pas non plus un pro.
Nanaara Shuya

Message par Nanaara Shuya »

Merci d'avoir pris le temps, je mis met tout de suite. Autrement, j'adore le style que prend ton post ^^
Répondre

Revenir à « Disparu(e)s »