Naruto... Dargaud... mais qu'est ce qui se passe
Modérateurs : Haoru Keitjiwa, Leolio Mimura, Urasawa Kenji
- Urusaki Ayumi
- Genin
- Messages : 223
- Inscription : mar. 07 juin 2005, 15:03
- Localisation : Je suis...Je suis...Perdue.... HELP !!
9a me fait repenser auw autres animes dont cnal+ s'est occupé. Il y a d'abord eu Iria qui même si il a un peu vieilli maintenant avait un doublage pas trop mal puis il y a eu évangelion et vision d'escaflowne.
Là je dis bravo, je ne connait pas les dessous de l'affaire mais ces deux animes sont de qualité au niveau des doublages.
Non ce n'est que dernièrement que j'ai été déçu. Pour GTo je peux pas trop leur en vouloir, aprèstout la voie d'Onizuka est typiquement japonaise (avec ces changements de tons et ses cris), elle est difficile à traduire en français. Mais pour FMA ils n'ont plus d'excuse. Le comique était justement que de l'armure de Al provienne une toute petite voix... Ils ne l'ont pas respecté.
Par contre Naruto a une voix du type d'Onizuka, difficile à reproduire avec ses hauts et ses bas donc je crain le pire. Je pense que quand l'anime sortira je jetterai un coup d'oeil dessu puis je me remetrait aux vostfr. Peu de chanced'être agréablement surpris (y'a déjà qu'à voir coment Yu-Gi-Oh est censuré mais là je ne sais pas si la censure est française ou japonaise comme pour Kyo).
Là je dis bravo, je ne connait pas les dessous de l'affaire mais ces deux animes sont de qualité au niveau des doublages.
Non ce n'est que dernièrement que j'ai été déçu. Pour GTo je peux pas trop leur en vouloir, aprèstout la voie d'Onizuka est typiquement japonaise (avec ces changements de tons et ses cris), elle est difficile à traduire en français. Mais pour FMA ils n'ont plus d'excuse. Le comique était justement que de l'armure de Al provienne une toute petite voix... Ils ne l'ont pas respecté.
Par contre Naruto a une voix du type d'Onizuka, difficile à reproduire avec ses hauts et ses bas donc je crain le pire. Je pense que quand l'anime sortira je jetterai un coup d'oeil dessu puis je me remetrait aux vostfr. Peu de chanced'être agréablement surpris (y'a déjà qu'à voir coment Yu-Gi-Oh est censuré mais là je ne sais pas si la censure est française ou japonaise comme pour Kyo).
Urusaki Ayumi clan Urusaki de Yuki
La vie est une grande boite de chocolat: ON SE GOINFRE ET ON LAISSE RIEN AUX AUTRES !
La vie est une grande boite de chocolat: ON SE GOINFRE ET ON LAISSE RIEN AUX AUTRES !
-
- Ero-Galant
- Messages : 435
- Inscription : lun. 03 janv. 2005, 22:27
- Localisation : Konoha No Kuni
- Contact :
Katshino Mazuka a écrit :En effet, je ne suis pas bien difficile, et vu ton message, on dirait que c'est tant mieux pour moi ^_^"
Sinon, pour l'astuce canal Satellite, je n'y avais jamais pensé, pas bête du tout, j'essaierais.
Ca marche, ca marche !!! J'avoue que quand mon meilleur ami m'a fait découvrir ça, j'ai eu le souffle coupé ... Maintenant j'attends les rediffusions de FMA et Noir pour voir si ça marche :twisted: ...
Sephy, Chûnin de Konoha
C'est vrai il y a aussi eu noir.
Mais on oublie aussi, le Ghost in The Shell sur MCM qui en est à la saison 9, à vision d'Escaflown sur AB1, aux différents Dragon Ball et tout plein de trucs dont je ne me souviens plus très bien.
Il y a aussi eu sur Game One: Gunbuster, Nadia, St Seya et j'en passe et des meilleurs. Le tout étant sur Canal Satellite dont reservé à des privilégiés je pense.
Conclusion: Le manga commence à arriver en France, et j'ai l'impression qu'il est en train d'exploser, bref que du bon pour nous.
Mais on oublie aussi, le Ghost in The Shell sur MCM qui en est à la saison 9, à vision d'Escaflown sur AB1, aux différents Dragon Ball et tout plein de trucs dont je ne me souviens plus très bien.
Il y a aussi eu sur Game One: Gunbuster, Nadia, St Seya et j'en passe et des meilleurs. Le tout étant sur Canal Satellite dont reservé à des privilégiés je pense.
Conclusion: Le manga commence à arriver en France, et j'ai l'impression qu'il est en train d'exploser, bref que du bon pour nous.
- Shishi kun
- Etudiant(e)
- Messages : 63
- Inscription : mar. 10 mai 2005, 16:57
- Localisation : Konoha
- Contact :
Je vous rappelle que M6 avait passé une série que j'ai vraiment apprécié : Gundam Wing mobilsuit
Et là honnettement les voix étaient plutot bien, en tout cas ça le faiasait assez pour me faire kiffer
Sans oublier que c'était diffusé à 18h et non dans m6 kid
:arrow: c'est peut-être un petit espoir pour naruto ???
Et là honnettement les voix étaient plutot bien, en tout cas ça le faiasait assez pour me faire kiffer
Sans oublier que c'était diffusé à 18h et non dans m6 kid
:arrow: c'est peut-être un petit espoir pour naruto ???
Les gars comme moi représentent, les gars pas comme toi !
Kuro no Shishi, étudiant de Konoha
"It's just me , my self and I..."
Kuro no Shishi, étudiant de Konoha
"It's just me , my self and I..."
Shin Kidousenki Gundam Wing si je me souviens bien, et j'ai la flemme d'aller chercher mes OSTs pour vérifier XD
Pour l'espoir " Naruto " / GW c'est très mince voire inexistant.
En effet, si GW était considéré comme une série pour adolescents je ne pense pas que ce soit le cas de Naruto... mettez vous à la place des négociants de M6, qui ont dans leur petit carnet le public visé par les shônen, c'est-à-dire 9 - 16 ans en gros (bien que le shônen soit le genre le plus " universel " ), bon... dans ce cas-là y'a pas vraiment photo, ils vont nous le caser dans M6 Kid.
A titre de comparaison, si une case " anime " devait réappaître dans les horaires de GW ce serait davantage pour des séries dans le genre de Noir ou les autres séries Gundam ( Turn A Gundam, Gundam SEED & Destiny...), donc des choses assez éloignées des programmes pour enfants comme Naruto.
(enfin, pour enfants, " qui peuvent aussi être destinés aux enfants " serait plus exact).
Et pour la censure, il y en a aussi sur C+ où vous aviez vu que ce n'était pas le cas O_O ? d'ailleurs le doublage d'Escaflowne avait fait (et c'est toujours le cas) jaser pas mal de fans... :p
Pour l'espoir " Naruto " / GW c'est très mince voire inexistant.
En effet, si GW était considéré comme une série pour adolescents je ne pense pas que ce soit le cas de Naruto... mettez vous à la place des négociants de M6, qui ont dans leur petit carnet le public visé par les shônen, c'est-à-dire 9 - 16 ans en gros (bien que le shônen soit le genre le plus " universel " ), bon... dans ce cas-là y'a pas vraiment photo, ils vont nous le caser dans M6 Kid.
A titre de comparaison, si une case " anime " devait réappaître dans les horaires de GW ce serait davantage pour des séries dans le genre de Noir ou les autres séries Gundam ( Turn A Gundam, Gundam SEED & Destiny...), donc des choses assez éloignées des programmes pour enfants comme Naruto.
(enfin, pour enfants, " qui peuvent aussi être destinés aux enfants " serait plus exact).
Et pour la censure, il y en a aussi sur C+ où vous aviez vu que ce n'était pas le cas O_O ? d'ailleurs le doublage d'Escaflowne avait fait (et c'est toujours le cas) jaser pas mal de fans... :p
- Murasaki Shinkato
- Mini chûnin
- Messages : 489
- Inscription : dim. 20 févr. 2005, 3:52
Dans le cas où M6 diffuserait effectivement Naruto d'ici à un laps de temps indéterminé, qu'est ce qui empêche la communauté de fans (et Dieu sait si elle est importante ) d'envoyer une pétition à la chaine en demandant notamment un certain respect de la série ... si Kana a été tolérant, M6 pourra l'être aussi, non ?
Désolé si je ressasse du déjà-dit ou si je me suis trompé sur quelque chose. A vrai dire, j'ai pas tout suivi de l'affaire, étant plus porté sur les scans ...
Désolé si je ressasse du déjà-dit ou si je me suis trompé sur quelque chose. A vrai dire, j'ai pas tout suivi de l'affaire, étant plus porté sur les scans ...
Murasaki Shinkato, chuunin à la croissance contrariée de Konoha no Kuni.
- Misashi Katzumoto
- Genin
- Messages : 236
- Inscription : sam. 14 mai 2005, 11:45
- Localisation : Konoha no Kuni
Je trouve que l'idee de Shintako est tres interessante, mais le probleme c'est que pour M6, Naruto va etre pris pour une serie de gamin de 10-12 ans a cause du jeune age des personnages... Mais peut etre que si une petition est mise en place avec un nombre de signature tres eleves, alors peut etre qu'ils vont se rendre compte de l'ampleur de l'effet Naruto en France.
Pour ce qui est de canal plus, il n'avait pas aussi passer Cowboy Beebop et Nazca... a moins que ce ne soit Game One
P.S : Pourvu qu'ils ne changent pas trop les noms des personnages et surtout la personnalite de Jiraya le ero-sennin.
Pour ce qui est de canal plus, il n'avait pas aussi passer Cowboy Beebop et Nazca... a moins que ce ne soit Game One
P.S : Pourvu qu'ils ne changent pas trop les noms des personnages et surtout la personnalite de Jiraya le ero-sennin.
Misashi Kaztumoto, Genin "j'oublie de plus en plus de choses" de Konoha
"Today I got lost on the road of life"
-Hatake Kakashi
Konoha, le pays des marmottes psychopathes a tendance schizophrenes
"Today I got lost on the road of life"
-Hatake Kakashi
Konoha, le pays des marmottes psychopathes a tendance schizophrenes
- Shishi kun
- Etudiant(e)
- Messages : 63
- Inscription : mar. 10 mai 2005, 16:57
- Localisation : Konoha
- Contact :
j'avais aussi pensé à une pétition qui aurait pu circuler à la vitesse lumière sur msn ou mIRC
demandant de garder les voix originales
mais c'est pas très réaliste
mais quand on pense au nombre incroyable de personnes qui suivent naruto je me dis qu'on peut ptet apporter notre grain de sel
trop espoir ?????
demandant de garder les voix originales
mais c'est pas très réaliste
mais quand on pense au nombre incroyable de personnes qui suivent naruto je me dis qu'on peut ptet apporter notre grain de sel
trop espoir ?????
Les gars comme moi représentent, les gars pas comme toi !
Kuro no Shishi, étudiant de Konoha
"It's just me , my self and I..."
Kuro no Shishi, étudiant de Konoha
"It's just me , my self and I..."
- Misashi Katzumoto
- Genin
- Messages : 236
- Inscription : sam. 14 mai 2005, 11:45
- Localisation : Konoha no Kuni
Je pense qu'une V.O est quasi inespere car ce n'est pas vraiment la "mode" en France, de plus, il y a beaucoup trop de feignant qui vont se plaindre parcequ'ils doivent lire les sous-titre... Je voudrais juste qu'une petition sois mise en place afin d'avoir des voix en Vf qui respectent celle des V.O mais aussi pour ce qui est de la censure (qu'elle ne soit pas trop poussee)
j'attend l'avis d'autre personne
j'attend l'avis d'autre personne
Misashi Kaztumoto, Genin "j'oublie de plus en plus de choses" de Konoha
"Today I got lost on the road of life"
-Hatake Kakashi
Konoha, le pays des marmottes psychopathes a tendance schizophrenes
"Today I got lost on the road of life"
-Hatake Kakashi
Konoha, le pays des marmottes psychopathes a tendance schizophrenes
-
- Genin
- Messages : 151
- Inscription : sam. 12 févr. 2005, 17:47
- Localisation : suna
je dis OUI haut et fort.....
Kyoshiro Kaimen génin de Suna
Team 3 :
Jônin : Asahi Kira
Génins : Chiwakimasu Renraku, Aï Kininatsu et Kyoshiro Kaimen
Team 3 :
Jônin : Asahi Kira
Génins : Chiwakimasu Renraku, Aï Kininatsu et Kyoshiro Kaimen
Gameone avait effectivement diffusé les épisodes, et Canal+ a elle aussi difusée une partie de Bebop, mais pas les épisodes, juste le film.Misashi Katzumoto a écrit :
Pour ce qui est de canal plus, il n'avait pas aussi passer Cowboy Beebop et Nazca... a moins que ce ne soit Game One
***Edit: Ahh ben oui alors ça a été diffusé sur Canal+, mais récemment alors je pense puisque j ai vu l oav il y a qulques jours. Enfin bref, sur Gameone s'est passé il y a plus d un an.***
Dernière modification par Katshino Mazuka le dim. 12 juin 2005, 23:29, modifié 1 fois.
- Urusaki Ayumi
- Genin
- Messages : 223
- Inscription : mar. 07 juin 2005, 15:03
- Localisation : Je suis...Je suis...Perdue.... HELP !!
Et bien en fait si les épisodes de cowboy bebop ont été diffusé sur canal+ puisque c'est sur cette chaîne que j'ai découvert cette magnifique série.
Et là par contre je dis bravo car l'adaptation française est très agréable.
J'ai beaucoup aimé le film aussi qui est très mature dans les sujets abordés.
Au fait connaissez-vous l'autre série des auteurs de cowboy, Samourai shamploo ? Le principe est le même, musique magnifique (on passe du jazz au hip hop cette fois-ci), le dessin est toujours de qualité (on dirait des oavs. Mention spéciale au premier épisode qui utilise un système de retour sur l'action pour narrer comment se rencontrent les protagonistes.
Les combats sont impressionnant de fluidité et de beauté (avec la musique cela devient de la danse).
Et là par contre je dis bravo car l'adaptation française est très agréable.
J'ai beaucoup aimé le film aussi qui est très mature dans les sujets abordés.
Au fait connaissez-vous l'autre série des auteurs de cowboy, Samourai shamploo ? Le principe est le même, musique magnifique (on passe du jazz au hip hop cette fois-ci), le dessin est toujours de qualité (on dirait des oavs. Mention spéciale au premier épisode qui utilise un système de retour sur l'action pour narrer comment se rencontrent les protagonistes.
Les combats sont impressionnant de fluidité et de beauté (avec la musique cela devient de la danse).
Urusaki Ayumi clan Urusaki de Yuki
La vie est une grande boite de chocolat: ON SE GOINFRE ET ON LAISSE RIEN AUX AUTRES !
La vie est une grande boite de chocolat: ON SE GOINFRE ET ON LAISSE RIEN AUX AUTRES !
Ce genre de pétition avait été faite pour contrer la diffusion de FMA sur canal+ qu'est-ce que ceci a fait? Absolument rien car ils avaient déjà acheté les droits. Quoiqu'il en soit, tôt ou tard Naruto sera diffusé sur une chaîne française traduite. Faut pas rêvé, ce qui est célèbre au Japon est un bon potentiel. Et pourquoi traduire les chansons et paroles déjà?
C'est tout simple car sinon la chaîne devra payer X droits d'auteurs ! L'animé = un droit d'auteur, la musique = un autre droit d'auteur et les vois encore un autre droit mais celui qui devront payer les doubleurs direct dans ce cas. (même des auteurs dans ce cas là) Sans oublier biensur qu'il devront payer un groupe pour faire les sous-titres etc ce qui revient encore plus cher à bout de chaine.
C'est tout simple car sinon la chaîne devra payer X droits d'auteurs ! L'animé = un droit d'auteur, la musique = un autre droit d'auteur et les vois encore un autre droit mais celui qui devront payer les doubleurs direct dans ce cas. (même des auteurs dans ce cas là) Sans oublier biensur qu'il devront payer un groupe pour faire les sous-titres etc ce qui revient encore plus cher à bout de chaine.
Tiens essayons d'imaginer les prénom qu'ils vont mettrent s'ils traduisent.
Naruto>Naruto (le personnages principal garde toujours son nom)
Sasuke> Sam, Samson, Sammy (Il gardent souvent la première syllabe...sa fait peur)
Sakura> Sabine (pareil que pour le précédent ..brrrr)
Kakashi> Carl (Bof bof)
Orochimaru> Oliver?
Bref si ils nous mettent des noms europeens à la place des originaux sa va être trés moche. Et si ils gardent les originaux j'espèrent que les doubleurs les prononceront bien, (Dans detective conan le comissaire Megure [prononcez Maigret en référence au comissaire francais] est appelé Maigouret c'est nase.)
Naruto>Naruto (le personnages principal garde toujours son nom)
Sasuke> Sam, Samson, Sammy (Il gardent souvent la première syllabe...sa fait peur)
Sakura> Sabine (pareil que pour le précédent ..brrrr)
Kakashi> Carl (Bof bof)
Orochimaru> Oliver?
Bref si ils nous mettent des noms europeens à la place des originaux sa va être trés moche. Et si ils gardent les originaux j'espèrent que les doubleurs les prononceront bien, (Dans detective conan le comissaire Megure [prononcez Maigret en référence au comissaire francais] est appelé Maigouret c'est nase.)