Naruto en France sur Game One
Modérateurs : Haoru Keitjiwa, Leolio Mimura, Urasawa Kenji
- Makoro Tenro
- Etudiant(e)
- Messages : 107
- Inscription : ven. 05 août 2005, 6:32
- Localisation : Dans une crique isolé
- Shinshi Shinjû
- Genin Tic
- Messages : 674
- Inscription : mar. 29 mars 2005, 23:20
- Localisation : ***
- Contact :
J'attend de voir car pour ma part GTO en VF a été réussit et donc de ce fait c'est possible que Naruto aussi le soit enfin a voir !
Shinju Shinshi, Genin de Suna et membre du Clan Shinju.
Team 7 De Sunagakure no Sato :
* Musashi Akaito (Leader)
* Hitashiro Kitaka (Co Leader)
* Shinshi Shinjû
* Aoshi Tsukyo
* Sakyuu Katsuryoku
* Shiyu Kûkan
* Mai Kûkan
* Hoshi Somei
* Sawada Hakurei
Team 7 De Sunagakure no Sato :
* Musashi Akaito (Leader)
* Hitashiro Kitaka (Co Leader)
* Shinshi Shinjû
* Aoshi Tsukyo
* Sakyuu Katsuryoku
* Shiyu Kûkan
* Mai Kûkan
* Hoshi Somei
* Sawada Hakurei
- Makoro Tenro
- Etudiant(e)
- Messages : 107
- Inscription : ven. 05 août 2005, 6:32
- Localisation : Dans une crique isolé
- Urusaki Ayumi
- Genin
- Messages : 223
- Inscription : mar. 07 juin 2005, 15:03
- Localisation : Je suis...Je suis...Perdue.... HELP !!
Oh un topic a deux sujet ?!
Premier sujet:
Ben pour naruto je vous cache pas que je vois pas l'intérêt, je suis partisant du "Wait and see"... Certaine série on des doublages de qualité et d'autre non tout simplement... Non sérieux je vois pas l'intérête e cette question, on verra bien tout simplement.
Deuxième sujet:
Pour GTO je dois dire que l'anime m'a bien déçu, la version fr est franchement space je trouve les voix pas du tout adaptée... Bon en plus je trouve l'anime censuré par rapport au manga de plus les dessins e l'anim sont franchement moche. Quand on voit la qualité du manga on pleure de voir comment ils ont massacré l'anime. Dès fois j'ai l'impression de voir une vieille série tellement les couleurs sont moche et les persos mal dessinés.
Je regarde de temps en temps sur la TNT mais je préfère largement le manga papier qui en jette. Le style de l'auteur s'est super amélioré depuis Young Gto. J'ai lu aussi sa nouvelle série Rose Hip Hop qui était bien simpa (même si il change de registre) dommage qu'il n'ait pas poursuivi.
Edit Shin : Et oui ! C'est ce qui s'appelle une V.O. bien baclé, tout comme la plus part des anims en V.F. au passage. Mais bon ... il suffit juste de voir l'argent que mettent les français et ceux que mettent les Japs. Ca n'a rien à voir.
Premier sujet:
Ben pour naruto je vous cache pas que je vois pas l'intérêt, je suis partisant du "Wait and see"... Certaine série on des doublages de qualité et d'autre non tout simplement... Non sérieux je vois pas l'intérête e cette question, on verra bien tout simplement.
Deuxième sujet:
Pour GTO je dois dire que l'anime m'a bien déçu, la version fr est franchement space je trouve les voix pas du tout adaptée... Bon en plus je trouve l'anime censuré par rapport au manga de plus les dessins e l'anim sont franchement moche. Quand on voit la qualité du manga on pleure de voir comment ils ont massacré l'anime. Dès fois j'ai l'impression de voir une vieille série tellement les couleurs sont moche et les persos mal dessinés.
Je regarde de temps en temps sur la TNT mais je préfère largement le manga papier qui en jette. Le style de l'auteur s'est super amélioré depuis Young Gto. J'ai lu aussi sa nouvelle série Rose Hip Hop qui était bien simpa (même si il change de registre) dommage qu'il n'ait pas poursuivi.
Edit Shin : Et oui ! C'est ce qui s'appelle une V.O. bien baclé, tout comme la plus part des anims en V.F. au passage. Mais bon ... il suffit juste de voir l'argent que mettent les français et ceux que mettent les Japs. Ca n'a rien à voir.
Urusaki Ayumi clan Urusaki de Yuki
La vie est une grande boite de chocolat: ON SE GOINFRE ET ON LAISSE RIEN AUX AUTRES !
La vie est une grande boite de chocolat: ON SE GOINFRE ET ON LAISSE RIEN AUX AUTRES !
-
- Genin Vive la Souice
- Messages : 187
- Inscription : dim. 17 avr. 2005, 19:09
- Localisation : Konoha
- Hyûga Hayate
- Etudiant(e)
- Messages : 107
- Inscription : sam. 08 oct. 2005, 18:14
- Localisation : Konoha no kuni
- Contact :
Je pense personnellement qu'il y a des raisons d'apprehender : la version va surement etre tres mal doublee mais bon le senario restera bon donc c'est pas trop grave...
Pour avoir regarder les Full Metal Alchimist en VF puis en VO et apres j'ai revu des episodes en VF ... c'est horrible ! Insoutenable ! (j'exagere un peu d'accord ! )
PS : je suis desole pour les accents ;ais j'ecrit sur un clavier americain et c'est chaud ! :x Donc vu que je sais pa les faire (je croix qu'on peut pas) ...
EDIT : arg ! C'est trop horrible ! Ils peuvent pas faire sa ! Bon bah la serie vient juste de perdre le semblant de credibilitge qu'elle avait encore a mes yeux !!! Tant pis
Pour avoir regarder les Full Metal Alchimist en VF puis en VO et apres j'ai revu des episodes en VF ... c'est horrible ! Insoutenable ! (j'exagere un peu d'accord ! )
PS : je suis desole pour les accents ;ais j'ecrit sur un clavier americain et c'est chaud ! :x Donc vu que je sais pa les faire (je croix qu'on peut pas) ...
EDIT : arg ! C'est trop horrible ! Ils peuvent pas faire sa ! Bon bah la serie vient juste de perdre le semblant de credibilitge qu'elle avait encore a mes yeux !!! Tant pis
Dernière modification par Hyûga Hayate le sam. 17 déc. 2005, 14:05, modifié 1 fois.
Rôle-playement votre :
Hyûga Seishiro Hayate, étudiant de konoha
Présentement présent :
- Miam, glurps, miam ... hein ? Bah au restau !
- promenons nous dans les bois, pendant que l'Italien ... ouuuups
Hyûga Seishiro Hayate, étudiant de konoha
Présentement présent :
- Miam, glurps, miam ... hein ? Bah au restau !
- promenons nous dans les bois, pendant que l'Italien ... ouuuups
-
- Genin Vive la Souice
- Messages : 187
- Inscription : dim. 17 avr. 2005, 19:09
- Localisation : Konoha
- Uchiwa Eikô
- Genin
- Messages : 349
- Inscription : mar. 29 mars 2005, 17:48
- Localisation : Dans la forêt à me faire tabasser ^^
Ah...moi j'ai lu le contraire
Que Game One diffuserait une version original, ou bien je confonds avec les DVD... ce qui est sur c'est que les noms ne vont pas être remanier ( et ouf ! )
Pour le doublage j'appréhende mais d'un autre coté, on perd beaucoup de la qualité d'un anime en se focalisant la plupart du temps sur les sous-titres, avec la VF, il n'y a pô se problème
Que Game One diffuserait une version original, ou bien je confonds avec les DVD... ce qui est sur c'est que les noms ne vont pas être remanier ( et ouf ! )
Pour le doublage j'appréhende mais d'un autre coté, on perd beaucoup de la qualité d'un anime en se focalisant la plupart du temps sur les sous-titres, avec la VF, il n'y a pô se problème
Uchiwa Eikô Genin de Konoha
Ne laisse jamais quelqu’un te manquer de respect, impose toi, impose ton style. (^^)
Ne laisse jamais quelqu’un te manquer de respect, impose toi, impose ton style. (^^)
-
- Chûnin
- Messages : 442
- Inscription : sam. 28 mai 2005, 17:37
- Localisation : Village de Yuki
- Misashi Katzumoto
- Genin
- Messages : 236
- Inscription : sam. 14 mai 2005, 11:45
- Localisation : Konoha no Kuni
En tout cas je vous assure ca ne peut pas etre pire qu'un Naruto en V.A (version Anglaise) étant aux etats unis en ce moment même et ayant déja vu un épisode de ce manga sur cartoon network... c'est une vrai boucherie... des accents américains sur les noms comme Kakashi-sensei et Hokage sama
Ou aussi : le nom des signes prononcer selon la prononciation japonaise avec l'accent anglais.
Le nom des techniques en anglais Water Dragon Jutsu ( Suiton, suryudan no jutsu)
c'est assez lamentable.
De plus sur Game One il y a possibilité de passer GTO en VOSTF je sais je l'ai fait decouvrir a un pote qui etait subjugué. Je pense qu'il y aura la même option pour Naruto. Il suffit d'avoir Canal Sat, enfin je sais pas pcq c'est sur le truc de mon pote et j'avais ca il y a longtemps.
Mais je pense qu'on peut avoir de la chance et l'avoir en VOSTF sur Game One, c'est deja mieux que les suppositions qu'il y avait sur M6....
Ou aussi : le nom des signes prononcer selon la prononciation japonaise avec l'accent anglais.
Le nom des techniques en anglais Water Dragon Jutsu ( Suiton, suryudan no jutsu)
c'est assez lamentable.
De plus sur Game One il y a possibilité de passer GTO en VOSTF je sais je l'ai fait decouvrir a un pote qui etait subjugué. Je pense qu'il y aura la même option pour Naruto. Il suffit d'avoir Canal Sat, enfin je sais pas pcq c'est sur le truc de mon pote et j'avais ca il y a longtemps.
Mais je pense qu'on peut avoir de la chance et l'avoir en VOSTF sur Game One, c'est deja mieux que les suppositions qu'il y avait sur M6....
Misashi Kaztumoto, Genin "j'oublie de plus en plus de choses" de Konoha
"Today I got lost on the road of life"
-Hatake Kakashi
Konoha, le pays des marmottes psychopathes a tendance schizophrenes
"Today I got lost on the road of life"
-Hatake Kakashi
Konoha, le pays des marmottes psychopathes a tendance schizophrenes
- Hyûga Hayate
- Etudiant(e)
- Messages : 107
- Inscription : sam. 08 oct. 2005, 18:14
- Localisation : Konoha no kuni
- Contact :
La possibilité de changer de langue sur canal sat n'est que pour certaine chaînes et certains programmes ...
Je n'ai jamais vu Game one en disposer par contre ! J'ai regarder des GTO (j'ai pas accroché) en VOSTF sur canal + au moment où sa passait dessus ...
Sinon c'est vrai que les noms sont pourris en français surtout :
Je n'ai jamais vu Game one en disposer par contre ! J'ai regarder des GTO (j'ai pas accroché) en VOSTF sur canal + au moment où sa passait dessus ...
Sinon c'est vrai que les noms sont pourris en français surtout :
c'est miteux ! je préfère mille fois le"multiclonage !"
si encore ils précisaient que c'est de l'ombre sa passerait un peu mieux mais même !"kage bunshin no jutsu !"
Rôle-playement votre :
Hyûga Seishiro Hayate, étudiant de konoha
Présentement présent :
- Miam, glurps, miam ... hein ? Bah au restau !
- promenons nous dans les bois, pendant que l'Italien ... ouuuups
Hyûga Seishiro Hayate, étudiant de konoha
Présentement présent :
- Miam, glurps, miam ... hein ? Bah au restau !
- promenons nous dans les bois, pendant que l'Italien ... ouuuups
- Aoshi Tsukyo
- Chûnin Tac
- Messages : 832
- Inscription : dim. 22 mai 2005, 17:12
- Question obligatoire : NNS
- Localisation : "Ya du Soleil et des Nanas ! Mirlidadidada !"
Je suis d'accord avec toi, les techniques de Gaara sont aussi pas trop traduisables.
Si on sensure la violence de Gaara, une partie de l'anime va s'éfondrer...
Si on sensure la violence de Gaara, une partie de l'anime va s'éfondrer...
Aoshi Tsukyo genin super fort et trèèès mignon de Suna
Team 7 de Suna :
Musashi Juuin au rat crevé sur le crane
Shinshi Monsieur Propre back from Hell
Team 7 de Suna :
Musashi Juuin au rat crevé sur le crane
Shinshi Monsieur Propre back from Hell